Regel Nr 1 beim Friday nightskating:
Befolge die anweisungen der Rolling guards!
Obwohl es manchmal etwas chaotisch wirkt: Friday Nightskating ist erprobt und sicher. Die Polizei sichert unsere Demo-Route. Ebenso sichern uns die Rolling Guards, unser Ordner:innendienst auf Rädern. Der Autoverkehr wird kurz angehalten, wir können uns ungestört den Platz nehmen, den wir für unsere Ausfahrten brauchen.
Wir fahren jeden Freitag Abend, aber nur bei trockener Straße. Absagen bei Schlechtwetter erfolgen per Facebook und über die Friday Nightskating-Website am Freitag Abend (ab ca 18:00 Uhr)
Regeln: Better Safe than sorry
- Regel Nummer 1: Anweisungen der Rolling Guards und der Polizei unbedingt befolgen.
Rule Number 1: Always respect orders from Rolling guards and police.
- Kein Alkohol! Alkohol und Radeln/Skaten geht gar nicht! No alcohol.
- Keine großen extralauten Musikgefährte mehr – die Rolling Guards können sonst nicht miteinander kommunizieren. Bitte nur kleine Boxen (Unterarm als Richtgröße) – Beschallung im Umkreis von max. 5 Meter. Don’t make too much noise out of your soundbike, our guards need to communicate.
- Keinen Abfall auf die Straße werfen. No litter on the road.
- Bei Unfällen: Unfallstelle absichern und Polizei/Rolling Guards-Ordner:innen verständigen. In case of accident: Secure the place and call Rolling Guards.

Regeln für unterwegs
- Frontfahrzeug und vorderste Rolling Guards nicht überholen. Dont overtake Rolling Guards and first car.
- Radler:innen immer rechts fahren, Abstand zu den SkaterInnen halten. Cyclists ride on the right, keep distance to the skaters.
- Arme hoch! Handzeichen geben beim Bremsen sowie bei Gefahrenstellen (Schienen, Bodenunebenheit, Hindernis, Unfälle etc.) Hands up when you brake.
- Platz auf der Seite lassen, bei „Spurenwechsel“ Rücksicht nehmen, keine unvorhersehbaren Manöver. Careful when overtaking.
- Nicht am Gehsteig fahren. Wenn wir schon mal die Fahrbahn benützen können, dann bitte auf der Fahrbahn bleiben. Don’t ride on the pavement.

mobilitäts-regeln
- Mitfahren dürfen nur Skater:innen und Radler:innen, das sorgt für ähnliche Geschwindigkeiten und schützt so alle mitfahrenden. Only skaters and cyclist can ride with us.
- Schutzausrüstung, Helm, Beleuchtung nicht vergessen. Always wear helmet protectors and lights.
- Ausnahmslos keine Elekro-Scooter! Wir demonstrieren nur mit Muskelkraft. E-Scooter beschleunigen viel zu schnell und gefährden andere Teilnehmer:innen. Selbiges gilt auch für reine E-Bikes und Segways. Pedelecs bleiben erlaubt. No electric scooters!
- Keine Skateboards, Longboards, Longblades u. dgl. Teilnehmer:innen wurden in der Vergangenheit durch Skateboards/ Longboards verletzt. No long boards or skateboards.
- Keine Walking-Stecken oder ähnliche Sportgeräte – im Zweifel entscheidet die Leitung der Rolling Guards vor Ort. No walkling sticks or similar.