Friday Nightskating
DIE REGELN








RESPECT YOUR ROLLING GUARDS






RESPECT YOUR ROLLING GUARDS!

Regel Nr 1 beim Friday nightskating:
folge den anweisungen der Rolling guards!

Auch wenn’s manchmal wild aussieht – unsere Ausfahrten sind sicher und gut organisiert. Die Polizei sichert die Strecke, unsere Rolling Guards halten den Verkehr an und sorgen dafür, dass wir freie Bahn haben. Wir fahren im Mai und Juni jeden Freitagabend – aber nur bei trockenem Wetter.
Ob’s stattfindet, erfährst du freitags ab ca. 18:00 Uhr auf unserer Website oder auf unseren Social Media-Seiten.

Regeln: Better Safe than sorry

  • ​​Regel Nummer 1: Anweisungen der Rolling Guards und der Polizei unbedingt befolgen.
    Rule Number 1: Always respect orders from Rolling guards and police.
  • Regel Nr. 1 / Rule No. 1
    Anweisungen von Rolling Guards und Polizei immer befolgen!
    Always follow instructions from Rolling Guards and police!
  • Kein Alkohol!
    Skaten & Trinken passt nicht zusammen.
    No alcohol – skating and drinking don’t mix.
  • Musik nur in Maßen!
    Keine lauten Soundbikes – unsere Guards müssen sich verständigen können.
    Kleine Boxen (max. Unterarmlänge), max. 5 m Beschallung.
    Keep it down – guards need to talk. Small speakers only (forearm size), max. 5 m range.
  • Kein Müll auf die Straße!
    No littering!
  • Bei Unfällen:
    Unfallstelle sichern und Rolling Guards / Polizei informieren.
    In case of accident: Secure the scene and alert the guards or police.

Regeln für unterwegs – Group Riding Rules

  • Front bleibt vorn!
    Rolling Guards und Führungsfahrzeug nicht überholen.
    Don’t overtake the front car or Rolling Guards.
  • Radler:innen rechts, Abstand halten!
    Immer rechts fahren, Abstand zu den Skater:innen halten.
    Cyclists: Keep right and away from the skaters.
  • Arme hoch bei Gefahr!
    Handzeichen beim Bremsen, bei Schienen, Unebenheiten, Hindernissen etc.
    Signal with your hands when braking or spotting hazards.
  • Vorausschauend fahren!
    Keine plötzlichen Manöver, bei Spurwechsel Rücksicht nehmen.
    Be predictable – careful when changing lanes or overtaking.
  • Nicht auf dem Gehsteig fahren!
    Wir haben die Straße – also bleibt auch auf der Straße.
    Stay off the pavement – enjoy the road!

Wer mitfahren darf – und wie / Who can join – and how

  • Nur Skates & Räder!
    Nur Skater:innen & Radler:innen – für gleiche Geschwindigkeit & mehr Sicherheit. Keine Skateboards!
    Only skaters and cyclists – for safety and smooth flow.
    NO SKATEBOARDS
  • Helm, Licht, Schutz nicht vergessen!
    Helmet, lights, and protective gear are a must.
  • Keine E-Scooter, Segways oder reinen E-Bikes!
    Nur Muskelkraft – Pedelecs sind okay.
    No e-scooters, Segways, or full e-bikes – only pedal power!
  • Keine Skateboards, Longboards oder Longblades! Haben in der Vergangenheit Unfälle verursacht.
    No boards – they’ve caused injuries before.
  • Keine Sportgeräte wie Walking-Stöcke!
    Im Zweifel entscheidet die Rolling-Guards-Leitung vor Ort.
    No walking sticks or similar gear – final call by our team.